| ||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||
Certificado pelo Instituto Camões, este curso de português administrado pela Know-How dirige-se a estrangeiros, em particular latino-americanos, interessados em dominar a língua portuguesa. Serão formados grupos consoante o nível, desde o básico para recém-chegados ao mais avançado para aperfeiçoamento. O curso divide-se em três períodos, com a duração de três meses cada. A Know-How possui um quadro de professores experientes e habilitados para o ensino do português como língua não materna a adultos, segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Empresa acreditada pela DGERT / IQF - Instituto de Qualidade na Formação. Inscrição*: 35 € (valor único para os três períodos) Mensalidade: 40 € (não inclui material de apoio) Horários: Segundas e Quartas, das 9h30 às 11h00. 1º período | 7 de Outubro a 16 de Dezembro 2009 2º Período | Janeiro – Março 2010 3º Período | Abril – Junho 2010 Inscrições: Casa da América Latina Tel.: 21 395 53 09 E-Mail: reservas@c-americalatina.pt * Os alunos realizarão um teste de diagnóstico do conhecimento da Língua portuguesa. |
Información para la comunidad uruguaya en Portugal con el apoyo de la Embajada de Uruguay en Portugal. Embajada de Uruguay/Consulado en Lisboa: R. Sampaio Pina 16, 2º,LISBOA 1070-249 Tel: 213889265 Fax: 213889245 Consulado de Uruguay en Porto: Pto Japoneiras 5, Porto 4150 Tel: 226 107 909
segunda-feira, 31 de agosto de 2009
Curso de Portugués, Casa de América Latina
Uruguay derrotó a México- Basquet
30.08.2009 15:55
In: Montevideo.com.uy
En un juego de baja calidad ofensiva, Uruguay se apuntó una cerrada victoria por 54-49 sobre México en la quinta jornada del Torneo de las Américas.Fue el reencuentro de muchos jugadores que dos semanas atrás protagonizaron una trifulca durante un encuentro de preparación en México.
Mauricio Aguiar fue la voz cantante en la ofensiva de la celeste al anotar diez tantos en el primer cuarto, mientras que Esteban Batista se encargaba de dominar la pintura al capturar siete rebotes en el período.
Los papeles se intercambiaron de una manera impresionante en el tercer periodo y México no fue ni la sombra del equipo ambicioso.
Los celestes, con velocidad y rotaciones constantes logró ponerse en ventaja de 44-31.
Se desconocen quiénes serán los contrincantes de ambos equipos en los cuartos de final.
El mejor anotador uruguayo fue Mauricio Aguiar, con quince puntos. Batista agregó trece mientras que atrapó dieciocho rebotes.
Por México, Ayón anotó doce y recuperó once.
- Ficha técnica:
54: Uruguay (18+8+18+10): Batista (13), Osimani (7), Aguiar (15), Newsome (10), García (7) - cuadro inicial - Izaguirre (-), Barrera (1), Taboada (-), González (-), Páez (-), Silveira (-) y Borsellino (1).
49: México (10+19+4+16): Quintero (2), Llamas (10), Ayón (12), Alonzo (5), Pedroza (8) - cuadro inicial - Malpica (-), López (-), Parada (5), Ayala (3), Zúñiga (2) y Real (2).
Árbitros: Facchini (ITA), Rush (EUA) y Fornies (BRA)
En base a EFE
sexta-feira, 28 de agosto de 2009
Uruguai: Aprovada adopção por casais homossexuais - JN
Montevideu, 27 Ago (Lusa) - A Câmara de Deputados do Uruguai aprovou hoje um projecto de lei autorizando a adopção por parte de casais homossexuais, num acto inédito na América Latina.
O diploma tem de ser novamente apreciado pelo Senado, uma vez que os deputados introduziram algumas alterações no texto inicial.
Trata-se apenas de uma formalidade, pois o Senado havia aprovado a primeira versão do documento.
quinta-feira, 27 de agosto de 2009
Primer Encuentro de "Uruguayos en Portugal" !
Quieren hacer un primer encuentro para conocernos todos?
Qué les parece una cena ( viernes o sábado)? o un almuerzo (domingo)? (Restaurante)
Diganme lo que les parece y organizamos algo para pasar en familia.
Espero vuestras respuestas!!
Cordiales Saludos
Uruguayos en Portugal
Curso de portugués para extranjeros. UNL
Información: Direito de Voto dos Estrangeiros
Direito de Voto dos Estrangeiros
O recenseamento eleitoral de cidadãos estrangeiros residentes em Portugal é voluntário. A inscrição é promovida pelo eleitor estrangeiro na Junta de Freguesia do seu domicílio, que se identifica através do título de residência emitido pelo Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (ou, subsidiariamente pelo Passaporte no caso dos nacionais de países da União Europeia).
Só podem inscrever-se no recenseamento eleitoral os cidadãos estrangeiros nacionais de países da União Europeia e dos seguintes países: Argentina, Brasil, Cabo Verde, Chile, Estónia, Israel, Noruega, Peru, Uruguai e Venezuela.
Têm direito a votar os cidadãos estrangeiros com residência legal em Portugal:
Há mais de três anos, no caso serem nacionais de países que, em condições de reciprocidade, atribuam o direito de voto aos cidadãos portugueses neles residentes. Actualmente têm direito de voto os cidadãos naturais dos seguintes países não lusófonos e não comunitários: Argentina, Chile, Estónia, Israel, Noruega, Peru, Uruguai e Venezuela;
Há mais de dois anos, no caso de cidadãos de países de língua oficial portuguesa quando de igual direito gozem os cidadãos portugueses no respectivo Estado de origem - actualmente apenas podem inscrever-se no recenseamento os cidadãos de Cabo Verde (com direito de voto limitado às eleições autárquicas) e do Brasil;
Os cidadãos de países da União Europeia: Alemanha, Áustria, Bélgica, Dinamarca, Espanha, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Reino Unido e Suécia nas eleições autárquicas e para o Parlamento Europeu, devendo quanto a estas últimas eleições fazer declaração formal de que não votarão para esse órgão no país da sua nacionalidade. Caso não façam essa declaração, apenas votam em Portugal nas eleições autárquicas.
Información Programa de Retorno Voluntário
OIM Janeiro 2009
Programa de Retorno :https://dl.getdropbox.com/u/651823/OIM%20-%20Relat%C3%B3rio%20Programa%20Retorno%20Volunt%C3%A1rio.pdf
ACIDI:
http://www.acidi.gov.pt/modules.php?name=FAQ&myfaq=yes&id_cat=2&categories=Retorno+Volunt%E1rio
O que é o Programa de Retorno Voluntário (PRV)
O Programa de Retorno Voluntário surge da cooperação entre o Governo Português e a Organização Internacional para as Migrações (OIM) – Missão em Portugal, protocolada a 21 de Dezembro de 2001, com vista a pôr em prática uma política efectiva, digna e humana, de retorno voluntário de cidadãos estrangeiros aos seus países de origem ou a Estados terceiros de acolhimento dispostos a recebê-los.Desde 1997 até agora, o PRV apoiou cerca de 1.700 pessoas, que regressaram a 40 diferentes países de origem.
Quais são as fases do procedimento de retorno?
Que tipo de apoio proporciona o PRV SuRRIA?
O PRV SuRRIA prevê:- um bilhete aéreo, segundo a rota mais directa e económica para o retorno das pessoas ao seus países de origem ou a um terceiro país onde a sua admissão esteja garantida;
quarta-feira, 26 de agosto de 2009
Acordo relativo à Aplicação da Convenção Ibero-Americana de Segurança Social
In: Portal das Comunidades Portuguesas
http://www.secomunidades.pt/c/portal/layout?p_l_id=PUB.1.115
terça-feira, 25 de agosto de 2009
Cayó un helicóptero: los pasajeros ilesos- El Pais
| ||||||||||||
![]() | ||||||||||||
![]() ![]() | Copyright © EL PAIS S.A. 1918-2009 |
Analistas apostam na entrada da Portucel no Brasil e Uruguai
In: TVI 24 horas
http://www.tvi24.iol.pt/economia/portugal-brasil-expansao-internacional-portucel-uruguai-eficienica-natural/1084571-4058.html
Analistas apostam na entrada da Portucel no Portucel no Brasil e Uruguai
Empresa deve investir em países com mais eficiência natural
Por: Redacção /IC | 25-08-2009 17: 28
A Portucel deve seguir o exemplo das empresas do mesmo ramo europeias e ter em vista o Brasil, Uruguai e Moçambique para instalar unidades de plantação de pasta, beneficiar da maior eficiência dos eucaliptos locais e da redução dos custos de produção, segundo os analistas, citados pela Lusa.
Estes países são «alternativas com vista à expansão internacional» da empresa produtora de papel, que se deve dirigir para países «onde as aptidões naturais proporcionam elevados níveis de produtividade florestal», tendo em vista o crescimento orgânico a longo prazo.
Grandes empresas do sector já começaram a realizar este tipo de investimento, como é o caso da sueco-finlandesa Stora-Enso, que divide com a Aracruz a fábrica de celulose Veracel no Brasil e comprou recentemente em consórcio com a chilena Arauco os activos florestais da espanhola Ence no Uruguai (cerca de 110 mil hectares), segundo os analistas consultados pela Lusa.
segunda-feira, 24 de agosto de 2009
Restaurante Uruguayo Gourmet Natural
En el balneario Almancil, en la región de Algarve, Portugal, se inauguró el primer restaurante temático sobre Uruguay llamado Gourmet Natural. Se trata de un emprendimiento privado que servirá como playa de desembarco para carne uruguaya de gran calidad.
En la inauguración del restaurante estará el vicepresidente de la República, Rodolfo Nin Novoa y jerarquías de INAC, organismo que apoya este emprendimiento privado a cargo de un inversionista inglés llamado Therry Johnson.
Santiago Cerisola, chef uruguayo y vocero del grupo inversor, expresó que éste emprendimiento es “un prototipo al seguimiento de una cadena de restaurantes de carne uruguaya por el resto del mundo”. Cerisola explicó que el turismo en esa región portuguesa es particularmente inglés, irlandés, holandés, alemán y “a partir de este restaurante se medirá si gusta la carne uruguaya, el servicio, el tipo de cocina y sobre la base de eso nos expandimos a los otros países de Europa”.
La finalidad de todo esto “es exportar carne uruguaya certificada por INAC, ovillos de dos dientes de leche madurado por lo menos 20 días los cortes, una carne supernatural que no está alterada con hormonas y tiene proteínas”.
Respecto al restaurante Cerisola contó que está ubicado en la casa más antigua de Almancil. “Es una casa de 1800 donde se hizo una gran parrilla toda de vidrio donde se puede ver el fuego donde cocinamos con leña. Aquí llama la atención que hacemos la brasa en el momento. La decoración la hizo un artista uruguayo llamado Carlos González con imágenes de gauchos tomando mate y que ha quedado muy bonito. Es un restaurante que quedó muy bonito, elegante y sobrio. Tiene un gran jardín con un deck donde hay palmeras, olivos y toda la arquitectura portuguesa. Es un predio de más de 600 metros cuadrados, el restaurante tendrá 120 cubiertos. La gente cuando entra, lo hace a un país: escucha música uruguaya, libros uruguayos, mucha información de los balnearios del uruguayo y los uniformes son representativo de los gauchos. Vamos a las meses y explicamos cómo es Uruguay, porqué este tipo de carne y porqué la cocinamos así”.
Fuentes: Reuters, Diario El País
Comunicado de la Embajada de Uruguay
MENSAJE DEL SEÑOR PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA,
DR. TABARÉ VÁZQUEZ, EN OCASIÓN DEL 184º ANIVERSÁRIO DE
LA DECLARATORIA DE LA INDEPENDENCIA
Ciudadanos:
Celebramos hoy los 184 años transcurridos desde que, al atardecer de un frío jueves de agosto, los miembros de la Honorable Sala de Representantes de la Provincia Oriental del Río de la Plata, se reuniesen sobre la Piedra Alta, en la ribera Oeste del río Santa Lucía Chico, en la Villa de San Fernando de la Florida, y declarasen “irritos, nulos y disueltos y de ningún valor para siempre todos los actos de incorporación, reconocimientos, aclamaciones y juramentos arrancados a los pueblos de la Provincia Oriental, por la violencia de la fuerza unida a la perfidia de los intrusos poderes” y que en consecuencia “reasumiendo la Provincia Oriental la plenitud de los derechos, libertades y prerrogativas, inherentes a los demás pueblos de la tierra, se declara de hecho y de derecho libre e independiente”.
Estas frases, que los uruguayos aprendimos de memoria en las aulas escolares, no son solamente un fragmento de nuestra historia. No son la afirmación de un hecho que se da una vez, y queda asegurado, amarrado a una fecha determinada. Por el contrario, son un compromiso continuo y constante, en el presente y hacia el futuro para cumplir con el precepto inicial de nuestra Declaratoria que señalaba como objetivo de ese acto el establecer la “independencia y felicidad” de los pueblos de Provincia Oriental.
Es éste un esfuerzo colectivo, de todos y cada uno de los ciudadanos uruguayos, los que habitan en el territorio nacional y los que debieron alejarse físicamente de él, esfuerzo en el que compartimos el sueño de alcanzar un país mejor, más justo, en el cual realizar nuestras esperanzas y entregar a nuestros hijos una patria plena de oportunidades.
Este año 2009 los uruguayos renovaremos nuestra calidad de nación independiente, y pacíficamente eligiremos a los ciudadanos a quienes confiaremos la conducción del país por un nuevo período constitucional, materializando así, nuevamente, la enseñanza que nos diera nuestro Padre Artigas que “mi autoridad emana de vosotros y cesa ante vuestra presencia soberana”.
Es éste el último mensaje que en esta magna fecha patria dirijo a ustedes en mi condición de Presidente de la República, cargo con el que me honrara la ciudadanía hace casi cinco años. Es ésta una nueva oportunidad en la cual asegurar a ustedes que continuaré trabajando hasta el último día de mi mandato para contribuir a asegurar la “independencia y felicidad” que merecen los ciudadanos de esta República.
Cordialmente,
Tabaré Vázquez
Presidente de la República
Concierto de Andrés Stagnaro, Casa de América Latina, dia 21/09/09 -19:00 horas
http://www.c-americalatina.pt/scid/calweb/defaultEventViewOne.asp?eventsID=271
ENTRE DOS LUNAS
Concerto de Andrés Stagnaro
data: 21 de Setembro de 2009, Segunda, 19h00
local: Casa da América Latina
José Saramago, Fernando Pessoa, Mário de Sá Carneiro, Eugénio de Andrade, Sophia de Mello Breyner, David Mourão-Ferreira e Boaventura de Sousa Santos são os poetas portugueses a quem Andrés Stagnaro presta homenagem neste concerto. Baseado no seu último álbum Entre dos lunas, dedicado à poesia portuguesa e uruguaia, que contou com o apoio da Embaixada de Portugal em Montevideu e do Instituto Camões. Andrés Stagnaro nasceu em Salto, no Uruguai. Como compositor, estabeleceu uma ligação com um conceituado grupo de poetas, assumindo o valor da palavra escrita, em particular da poesia. Em 2006, apresentou em Montevideu o espectáculo Las canciones de José Afonso, numa homenagem ao músico português.
http://www.myspace.com/andresstagnaro
http://andresstagnaro.com/
Profesional universitario uruguayo afirma haber descubierto la causa de la muerte súbita del lactante
http://www1.portalx.com.uy/index.php/Salud/24/4590-Profesional-universitario-uruguayo-afirma-haber-descubierto-causa-muerte-sbita-del-lactante.html
El Ing. Quím, C. Martínez Yaquelo investigó la “acción bioquímica de los robadores de calcio” y publicó su trabajo en la Revista Bioquímica Clínica Latinoamericana 2006; (2): 213-7. Encontró la conexión evidente de los “robadores de calcio” con enfermedades relacionadas con la bioquímica del calcio como osteopenia, osteoporosis ateroesclerosis, artrosis, cálculos renales y diversas calcinosis.
Estudiando la “hipocalcemia” que es una de las consecuencias de la acción de los robadores de calcio apareció la posible relación con la “muerte súbita del lactante”.
Se define el Síndrome de Muerte Súbita del lactante, como la muerte repentina e inesperada de un niño menor de un año de edad, que permanece sin explicación luego de realizada una profunda investigación; que incluye el estudio necrópsico completo, el examen de la escena de muerte y la historia clínica.
Por la evidente importancia del tema y que las causa no se han encontrado a nivel mundial, el Ing. Yaquelo estudió el tema en profundidad y llegó a la conclusión de la conexión de los robadores de calcio con la causa del problema .
Emitió un trabajo de investigación titulado “Hipocalcemia y robadores de calcio” y obtuvo el Derecho de Autor concedido el 15 de enero de 2008 por la Biblioteca Nacional de la República Oriental del Uruguay, el cual legalizó en el Ministerio de Educación y Cultura.
El trabajo con Derecho de Autor se emitió como “Hipótesis de Trabajo” que se define como la planteada desde el conocimiento ya asimilado y el razonamiento lógico y empírico, que debe ser sometida a todas las pruebas posibles para ratifica o refutar su veracidad.
Queda pues abierta la posibilidad de que un grupo interdisciplinario de profesionales médicos, a nivel mundial, realicen la investigación que dilucide el acierto o no de la hipótesis emitida, y por supuesto respetando el Derecho de Autor concedido en Uruguay.
Instituciones de investigación científico médicas que tengan interés en el tema pueden dirigirse al mail martyaq@ montevideo.com.uy
Instituto Camões - Secção Uruguai
Se pueden ver todos los eventos relacionados con Uruguay en la página del Instituto Camões.
Vai abrir 1ª licenciatura de ensino de Português
Uruguai
Quarta, 11 Fevereiro 2009 17:37
A primeira licenciatura de Ensino de Português vai abrir no Uruguai, no seguimento da aprovação em 2008 da Lei da Educação, que prevê a obrigatoriedade do idioma a partir do 6º ano de escolaridade.
Antologia de Mário de Sá-Carneiro publicada no Uruguai
Uruguai
Segunda, 14 Julho 2008 12:51
Uma antologia bilingue de 23 poemas de Mário de Sá-Carneiro, organizada e «transcriada» pelo poeta e músico uruguaio Washington Benavides, na própria expressão deste, foi publicada em Montevideu, numa edição patrocinada pela Embaixada de Portugal e o Instituto Camões.
Participação portuguesa no Festival Cinematográfico Internacional do Uruguai
Uruguai
Quarta, 09 Abril 2008 17:54
Espelho Mágico, de Manoel de Oliveira, eAlice, de Marco Martins, foram os filmes seleccionados para encerrar,ontem, a 26.ª edição de um dos festivais de cinema mais importantes da AméricaLatina.
Actividades em Montevideu
Uruguai
Quinta, 03 Janeiro 2008 19:28
O programa cultural «Sopa de Letras», da rádio pública uruguaia, dedicou uma semana ao poeta português Fernando Pessoa. Numa série de cinco programas, vários professores e escritores uruguaios que mantém uma estreita relação com a obra poética pessoana, quiseram colaborar na iniciativa.
Orquestra Filarmónica de Montevideu
Uruguai
Quinta, 03 Janeiro 2008 17:34
A Orquestra Filarmónica de Montevideu realizou um concerto no Teatro Solís, na capital uruguaia, regida pelo maestro José Ferreira Lobo e com a participação do solista António Rosado.
Actividades culturais em Montevideu
Uruguai
Segunda, 03 Dezembro 2007 16:14
No âmbito do XX Encontro das Comunidades Portuguesas do Cone Sul realizou-se, no dia 3 de Novembro, em Montevideu, o seminário: «A Presença Portuguesa no Cone Sul». A organização esteve a cargo da Casa de Portugal. A Embaixada de Portugal, a Intendência de Montevideu e a Intendência de Colónia apoiaram o evento.
Reconhecida capacidade eleitoral activa e passiva em Portugal, nas eleições para os órgãos das autarquias locais (EU e ER).
14/08/09
Reconhecida capacidade eleitoral activa e passiva em Portugal, nas eleições para os órgãos das autarquias locais (EU e ER).
Foi publicada a Declaração n.º 252/2009, do Ministério dos Negócios Estrangeiros e do Ministério da Administração Interna, que torna público os países a cujos cidadãos é reconhecida capacidade eleitoral activa e passiva em Portugal, nas eleições para os órgãos das autarquias locais.
Assim, e neste âmbito, reconhece-se capacidade eleitoral activa (para eleger) aos cidadãos dos seguintes países:a) Estados membros da União Europeia;b) Brasil e Cabo Verde;c) Argentina, Chile, Islândia, Noruega, Peru, Uruguai e Venezuela.
Reconhece-se capacidade eleitoral passiva (para ser eleito) aos cidadãos dos seguintes países:a) Estados membros da União Europeia;b) Brasil e Cabo Verde.Ver texto da Declaração (doc. PDF)
domingo, 23 de agosto de 2009
RELACIÓN ENTRE URUGUAY Y PORTUGAL AÑO 2008/09 – COMUNICADO EMBAJADA DEL URUGUAY EN PORTUGAL
DURANTE EL 2008 A NIVEL INSTITUCIONAL
1 ) El eje de atención a nivel institucional durante el 2008, giró en torno a la ejecución de los acuerdos bilaterales suscritos en ocasión de la visita oficial a Lisboa del Presidente de la República, Dr. Tabaré Vázquez, en setiembre del 2007. En tal oportunidad, fueron firmados tres acuerdos, destinados a impulsar los esfuerzos de cooperación bilateral entre Uruguay y Portugal en ámbitos claves como la salud pública, la defensa nacional y el comercio.
2) En materia de salud pública, la aplicación del referido acuerdo se concentró
en dos cursos de acción:
a) la contratación por tres años de médicos uruguayos no especialistas por el INEM para prestar servicios en unidades móviles de emergencia y reanimación, así como en otras áreas de esa índole, como helitransporte;
b) el intercambio de conocimientos y la transferencia de tecnología de alta complejidad, traducida en la capacitación en trasplantes hepáticos (ASST), habilitando la participación en cursos portugueses de equipos médicos uruguayos, constituidos por especialistas en cirugía general y hepatobiliar, intensivismo, gastroenterología, inmuno-hemoterapia y anestestesiología.
3) En febrero, los 29 médicos preseleccionados para el programa del INEM,
efectuaron un curso intensivo de lengua portuguesa en Montevideo, luego del cual debieron realizar una prueba eliminatoria, la cual fue corregida en la Facultad de Ciencias Médicas de Lisboa, habiendo sido admitidos 25 candidatos.
4) En abril, se trasladaron a Montevideo cuatro docentes universitarios de las Facultades de Medicina de las Universidades Nueva y Clásica de Lisboa, quienes tuvieron a su cargo un examen escrito de múltiples opciones, así como una prueba clínica y otra oral. Este proceso culminó con la selección final de 15 médicos.
5) En mayo, en ocasión de la Asamblea Mundial de la Salud, las respectivas Ministras de Uruguay y Portugal, Doctoras María Julia Muñoz y Ana Jorge, firmaron el Programa de Acción para la ejecución de ambas líneas de cooperación (emergencia médica y trasplantes hepáticos) Con ese propósito fue creada una Comisión de Seguimiento, siendo las principales entidades responsables en la misma la Dirección General de Salud, por la parte uruguaya, y el Alto Comisionado de la Salud, por la parte portuguesa.
6) En cuanto a las pasantías de equipos médicos uruguayos en el centro de alta especialización en trasplantes hepáticos del Hospital Curry Cabral en Lisboa, se iniciaron en mayo y se extendieron hasta noviembre. Los respectivos coordinadores fueron el Dr. Eduardo Barroso (Portugal) y la Dra. Solange Gerona (Uruguay), participando 15 médicos especialistas de los Hospitales Militar y Clínicas.
7) En diciembre, realizó una visita oficial a Montevideo el Secretario de Estado de la Salud de Portugal, Dr. Manuel Pizarro, con la intención de definir las nuevas áreas de cooperación bilateral (es probable que se extienda a los médicos de familia) y para entregar al MSP algunos instrumentos médicos que contribuirán a la puesta en marcha en Uruguay, a partir de marzo del 2009, de un programa nacional de trasplantes hepáticos, a cargo de los equipos de médicos uruguayos capacitados en el Hospital Curry Cabral, donde se realizan más de 150 trasplantes por año. Dicho programa se lleva a cabo de conformidad con el convenio firmado en julio pasado por el Ministerio de Salud Pública, el Fondo Nacional de Recursos y el Programa Bi Institucional Hospital de Clínicas - Sanidad Militar.
8) En materia de defensa nacional, a fines de febrero el Director General de Armamentos y Equipos de Defensa de Portugal, Vicealmirante Carlos Viegas Filipe, se trasladó a Montevideo, acordando con el MDN los términos contractuales para concretar la transferencia de las fragatas portuguesas "João Bello" y "Sacadura Cabral" a la Armada Nacional. En marzo, con previa autorización presidencial, el Embajador del Uruguay en Portugal, Gastón Lasarte, firmó el contrato en Lisboa con el mencionado jerarca.
10) En setiembre, en el transcurso de su XXVII Viaje de Instrucción, el velero-escuela "Capitán Miranda" visitó el puerto de Aveiro (250 km. al norte de Lisboa), participando en la regata internacional de celebración del V Centenario de la fundación de Funchal (capital de Madeira). Se ofreció a bordo del velero un almuerzo oficial, con la asistencia de diputados nacionales, autoridades locales y empresarios.
11) A principios de diciembre, efectuó una visita oficial al Uruguay el Director General de Política de Defensa de Portugal, Dr. Paulo Pinheiro, con el propósito de proponer algunas acciones conjuntas que permitan no limitar la aplicación del acuerdo-marco del 2007 a las Armadas, sino extenderla a las otras fuerzas armadas, con atención preferente a la experiencia de ambos países en las operaciones internacionales de mantenimiento de la paz y la seguridad, particularmente en África. Fue una instancia también propicia para avanzar en el interés del Uruguay en atraer la presencia de Portugal, el cual todavía no es parte del Tratado Antártico, en las actividades que se despliegan en las bases uruguayas de la Antártida (una oficial del Instituto Hidrográfico de Portugal formó parte de la misión que partió en enero del 2009 a bordo del buque ROU - Artigas)
12) En materia de cooperación económica, en diciembre tuvo lugar en Lisboa la ronda preliminar de negociaciones entre los servicios fiscales de ambos países, destinadas a la suscripción de un convenio bilateral para evitar la doble tributación.
13) En ese mismo plano, podría situarse el memorando de entendimiento suscrito en agosto entre el Gobierno del Uruguay y el Grupo Portucel para la radicación en nuestro país de la mayor inversión extranjera directa en su historia, estimada en USD 3.000 millones en todo el recorrido del proyecto, el cual estará integrado por una base forestal de 200.000 hectáreas, una planta industrial de celulosa de 1,3 millones de toneladas anuales y una fábrica de papel de 1 millón de toneladas por año, además de grandes obras de infraestructura conexas.
14) En cuanto a otras áreas de cooperación bilateral, la conjunción binacional de esfuerzos se extendió a otros ámbitos: durante la visita a Montevideo en noviembre del Ministro de Justicia de Portugal, Dr. Alberto Costa, fueron firmados dos memoranda de entendimiento: uno con el Ministerio de Interior sobre la vigilancia electrónica de reclusos, y otro con el Ministerio de Educación y Cultura sobre la simplificación de los registros públicos. También se suscribió en esa oportunidad un protocolo con nuestra Suprema Corte de Justicia para la modernización de la administración judicial. Tal visita fue precedida por una misión preparatoria en Montevideo, realizada en junio, por el Director de Relaciones Internacionales del Ministerio de Justicia, Dr. Miguel Romão.
15) Asimismo, merece señalarse que tuvieron lugar en el 2008 otras dos visitas portuguesas de rango ministerial al Uruguay: en junio, la del Secretario de Estado de Administración Pública, Dr. Gonçalo Castilho; y en octubre, la del Ministro de la Presidencia, Dr. Pedro Silva Pereira.
______________________________
sexta-feira, 21 de agosto de 2009
Montevidéu: cidade da América Latina com melhor qualidade de vida
5 de Agosto de 2009
In:http://www.diariodecanoas.com.br/site/noticias/geral,canal-8,ed-60,ct-201,cd-209819.htm

Capital do Uruguai se encontra entre as 30 mais seguras do mundo.
Uruguai - Montevidéu ou Montevideu (em castelhano Montevideo) é a capital e maior cidade do Uruguai. É também a sede administrativa do Mercosul, da ALADI e capital do departamento homônimo, o de menor extensão entre os dezenove existentes no país. Localiza-se na zona sul do país, às margens do rio da Prata e é a cidade latino-americana com a maior qualidade de vida e se encontra entre as 30 cidades mais seguras do mundo.
Sobrevivientes de los Andes lanzan campaña de donación de órganos en Uruguay
19 de Agosto de 2009, 05:25pm
ETMONTEVIDEO, 19 Ago 2009 (AFP)
In: http://www.univision.com/contentroot/wirefeeds/noticias/8019316.shtml
La Fundación Viven, que reúne a los 16 sobrevivientes de la tragedia de los Andes de 1972, que pasaron 72 días en la montaña y debieron comerse a sus compañeros muertos para conservar la vida, lanzaron una campaña de donación de órganos junto con el Estado uruguayo.
La fundación y el Instituto Nacional de Donación y Transplante, estatal, firmaron un acuerdo de cooperación en el marco del cual iniciarán "una campaña de concientización de la gente" para que done sus órganos y "haga un pacto de vida, como el que nosotros hicimos allá arriba en la montaña hace 37 años", dijo a la AFP José Luis 'Coche' Inciarte.
Inciarte, sobreviviente de la tragedia y presidente de la fundación, dijo que "al ser donante vuelvo a sentir el mismo orgullo, la misma voluntad de donar para generar vida", en referencia al pacto que hicieron en los Andes, de que si morían podían ser comidos por sus amigos.
Se realizarán spots de televisión "que se van a acelerar después que culmine la campaña electoral" hacia los comicios generales uruguayos del 25 de octubre, agregó.
Además, durante el acto electoral, "vamos a colocar voluntarios en los circuitos de votación, que estarán con camisetas alusivas, y tendrán los formularios para que la gente firme como donante", señaló Inciarte.
Luego la campaña en Uruguay, "la vamos a extender a otros países del mundo. Primero Argentina, donde se produjo el accidente, y Chile, que nos rescató, para después seguir hacia el norte", dijo.
Mercosul e UE elogiam projeto de cooperação em biotecnologia
De Agencia EFE – 20/08/09
In: Agencia EFE - Google Notícias
Montevidéu, 20 ago (EFE).- O Mercosul e a União Europeia (UE) aprovaram nesta quinta-feira em Montevidéu o "bom andamento" do projeto de cooperação biotecnológica Biotecsur, na reunião na qual apresentaram seus primeiros resultados.
O delegado da União Europeia no Uruguai e no Paraguai, Geoffrey Barrett, e a ministra de Educação e Cultura uruguaia, María Simón, fizeram as declarações no primeiro balanço do projeto de cooperação estratégica que a UE financia nos países-membros do Mercosul (Brasil, Argentina, Paraguai e Uruguai).
A ministra destacou a "projeção política" que o projeto tem pelas dificuldades que costumam surgir no estabelecimento de linhas de ação entre os países deste bloco regional.
A plataforma de biotecnologia Biotecsur vincula desde 2005 os setores privado, acadêmico e público dos quatro países- membros do bloco.
Simón ressaltou a atividade "singularmente importante" que é "a criação de conhecimento para o desenvolvimento não só econômico, mas humano".
Ela destacou ainda a biodiversidade da região como fonte de riqueza e sentenciou que "unicamente um mundo integrado é um mundo bom".
Barrett afirmou que o Mercosul "joga um papel-chave no desenvolvimento científico por seu enorme potencial em recursos humanos e biodiversidade".
© EFE 2009. Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de todo o parte de los contenidos de los servicios de Efe, sin previo y expreso consentimiento de la Agencia EFE S.A.
quinta-feira, 20 de agosto de 2009
Portugal Versus Uruguay
In :http://viagem80dias.blogs.sapo.pt/8016.html
Luísa Bastos de Almeida compara o actual estado das relações bilaterais entre Portugal e o Uruguai a um «casamento sem paixão». Ou seja: nada se passa. E isso de nada se passar não combina com a sua maneira de ser; sempre que pode tenta inverter a situação.
Do trabalho já efectuado, constava a assinatura de um acordo cultural e de educação, mas pouco se tinha feito para o implementar. Socorrendo-se da experiência que acumulara no Instituto Camões, Luísa meteu mãos à obra. Começou por solicitar uma leitora de português, que é a que se mantém ainda hoje em funções.
– A professora Raquel Carinhas, que se tem mostrado de uma competência exemplar, começou por dar formação a professores de português locais – diz.
A par da docência, a leitora funciona como agente cultural, divulgando as mais diversas iniciativas culturais.
O ensino da Língua Portuguesa é um dos objectivos do governo uruguaio, que discutirá em breve no parlamento uma proposta de lei no sentido de o considerar obrigatório. Até porque a língua portuguesa é já uma realidade na zona fronteiriça com o Brasil, «onde de manhã se dão lições em espanhol e à tarde em português». A população daí nem fala uma língua nem a outra, antes uma forma de portunhol.
– Claro que isso vai requerer mais professores e mais material didáctico. E doações de gramáticas e dicionários não têm faltado, da parte do Instituto Camões – lembra a embaixadora.
O governo Uruguai sabe bem que a língua portuguesa é um instrumento económico muito forte, pois o vizinho Brasil vai ser um gigante que crescerá ainda mais.
– Se a Guiné Equatorial está na CPLP porque razão não há-de estar o Uruguai? – pergunta, com toda a legitimidade, Luísa Bastos de Almeida.
O ano de 2007 foi fundamental para o relançamento das relações entre os dois países, tendo havido uma verdadeira comunhão de esforços aproveitando o facto de esse ano Portugal presidir a União Europeia e o Uruguai o Mercosul.
O presidente uruguaio, Tabaré Vasques, visitou Portugal em Setembro desse ano.
– Foi a primeira visita de um chefe de estado uruguaio a Portugal em duas décadas – nota a embaixadora.
Para além da agenda EU e do Mercusul, foram discutidos assuntos de defesa nacional (assinatura de acordos mútuos), foi estabelecido um acordo na área da saúde e outro na área económica. A negociação de duas fragatas portuguesas que o governo uruguaio pretendia adquirir, é assunto já resolvido. Uma dela foi vendida e outra doada, o que implica uma futura cooperação entre as duas marinhas. Portugal pode tirar partido da presença de capacetes azuis uruguaios nas Nações Unidas e das investigações de Ciência e Tecnologia em curso na Antárctida, colocando um cientista português na base que esse país tem nesse continente.
Uma das medidas da embaixadora foi reanimação da Câmara de Comércio que estava em perigo de encerramento. Outra área de cooperação a explorar é a da saúde. Há imensos médicos no Uruguai e o serviço de saúde é gratuito, como em Cuba. Luísa Bastos de Almeida lembra que «actualmente trabalham no INEM catorze médicos uruguaios».
Portugal tem também contribuído para a modernização do Estado uruguaio, «nomeadamente na área da justiça e cooperação penitenciária». O uso de pulseiras electrónicas é um programa que está ter sucesso no Uruguai. Exportamos para o Uruguai o conceito da Empresa na Hora e o sistema da Via Verde, que já existe no Brasil.
– Há que tirar proveito do capital emocional e histórico que é muito grande e poderá dar ainda muitos mais frutos no futuro – conclui.
Uma das áreas em que Luísa mais quer apostar é na cultura.
– Tivemos o ano passado uma exposição de fotografia «Museu Improvável», apoiado pela Calouste Gulbenkien, que foi um enorme sucesso – diz.
Portugal começa a ser olhado como um país de vanguarda, embora muito pouco se conheça acerca dos nossos escritores, artistas plásticos ou músicos.
Também uma exposição de cartografia dos séculos XVI e XVIII percorreu todos os departamentos e Casas da Cultura do país.
– As intendências, organizavam depois visitas guiadas aos alunos e assim, desse modo didáctico, era feita a ligação histórica de Portugal e Uruguai – acrescenta.
Portugal contrata médicos uruguayos para poder atender a los turistas
In:http://www.adn.es/sociedad/
La Administración de Sanidad de la región portuguesa del Algarve va a contratar a médicos uruguayos ante el aumento de turistas en la zona durante el verano, según informó el presidente de la institución, Rui Lourenço.
"Tenemos que trabajar con los recursos humanos disponibles y faltan médicos en las principales localidades, tanto en el sector privado como en el público", aseguró Lourenço a la prensa portuguesa.
También explicó que para cubrir esta laguna "ya está en fase final un proceso de contratación de médicos de Uruguay tanto para el Algarve, como para la región del Alentejo", ambas en la mitad sur del país.
El presidente de la Administración sanitaria del Algarve reconoció que ambas regiones son "las más periféricas" en materia de sanidad y destacó que ante la dificultad de contratar médicos y enfermeros en Portugal este acuerdo "llenará el vacío existente".
En los últimos años Portugal contrató también a cientos de médicos y profesionales españoles de la sanidad para atender las necesidades de su sistema de salud.